Skip to main content

Brain Damage x Emiko Ota x Mad Professor

Oide Oide おいで おいで

Oide Oide

Release : 18.04.2025
cd, LP, digital • Jarring Effects

1 • Katsura Otoko
2 • Tenome
3 • Isogashi
4 • Azuki Arai
5 • Baku
6 • Katsura Otoko Dub
7 • Tenome Dub
8 • Isogashi Dub
9 • Azuki Arai Dub
10 • Baku Dub

The meeting between Brain Damage and the Japanese artist Emiko Ota marks the beginning of a fascinating layered project, where stories and unusual musical proposals juxtapose, intertwine, and collide.

Together, they explore the mystical world of Japanese yōkai, the supernatural creatures that populate Japanese folklore. Emiko Ota draws inspiration from five of these iconic chimeras: Katsura Otoko, TenomeIsogashi, Azuki Arai, and Baku, each representing a mysterious aspect of the Japanese imagination, ranging from deceptive charm to fear, frenzy, and devouring dreams. Alternately seductive, unsettling, restless, or soothing, Emiko navigates between different styles and emotions, bringing these legendary creatures to life through a rich and nuanced vocal range.

As for Brain Damage’s music, it has undergone a radical transformation. Each track is meticulously sculpted, sometimes playful and energetic, sometimes contemplative and mysterious, capturing the unpredictable nature of the yōkai and perfectly complementing the mythological tales sung by the Japanese artist.

In a resolutely experimental approach, Martin Nathan enlisted the legendary Mad Professor, one of the last living icons of international dub, to remix this new creation. Playing along with mischievousness, the iconic producer, in top form, offers incredibly airy yet apocalyptic versions. Together, they present a distinct vision of dub that reinvents the unexpected: post-dub. While the sound treatment techniques inherent to the genre remain—evolving mixes, echoes, reverbs, and almost palpable bass frequencies —the Anglo-Jamaican sources of the genre have been replaced, re-conceptualized, recomposed, and rewritten.

A true artistic rebirth, using post-dub as a premise to explore, captivate, and surprise once more.

A singular, immersive work where the boldness and inventiveness of the musical  concept blend with the allegorical narrative carried by Emiko Ota. A true  exploration of shadows and light, an auditory and spiritual journey through Japanese legends. Between the sweetness of dreams and the sting of nightmares…

about Katsura Otoko 桂男

Katsura OtokoOf incomparable beauty, he is depicted as a man living on the Moon. He is known for drawing attention and potentially shortening the lives of those who stare at him for too long.

about Tenome 手の目

Appearing as an old blind man, he has eyes in the palms of his hands that allow him to see in the dark and hunt his prey. He symbolizes both the fear of the unknown, vengeance, and the transformation of suffering into anger.

about Isogashi いそがし

Mr. Busy. Tongue hanging like a dog in the sun, he runs with claws outstretched. If he catches you, you’ll be seized by a kind of mild fever: restless, always in motion, and rest will feel like guilt. Your new motto: « work, work, work! »

about Azuki Arai 小豆洗い

He can be detected near rivers or other bodies of water by a distant rustling sound, shoki, shoki (ショキショキ), which he makes while washing azuki beans ( 小 豆 ). Anyone who approaches him will inevitably fall into the water.

about Baku 獏

Designed as a chimera with the body of a bull, the head of an elephant, the eyes of a rhinoceros, the tail of an ox, and the paws of a tiger, he is summoned to  devour human nightmares. He is the guardian of sleep.

La rencontre entre Brain Damage et la japonaise Emiko Ota marque le début d’un fascinant projet à tiroirs, où récits et propositions musicales insolites se  juxtaposent, s’entremêlent et s’entrechoquent.

Ensemble, ils explorent l’univers mystique des yōkai japonais, ces créatures surnaturelles qui peuplent le folklore nippon. Emiko Ota s’inspire de cinq de ces chimères emblématiques : Katsura OtokoTenome, Isogashi, Azuki Arai et Baku, chacune représentant une facette mystérieuse de l’imaginaire japonais, du charme trompeur à la peur, en passant par la frénésie et les rêves dévorés. Tour à tour séduisante, inquiétante, agitée ou apaisante, Emiko navigue entre registres et émotions, donnant vie à ces créatures légendaires à travers une palette vocale riche et nuancée.

La musique de Brain Damage, quant à elle, a subi une transformation radicale. Chaque morceau est sculpté avec précision, tantôt enjoué et énergique, tantôt contemplatif et mystérieux, capturant la nature imprévisible des yōkai et s’adaptant parfaitement aux récits mythologiques portés par la chanteuse japonaise.

Dans une approche résolument expérimentale, Martin Nathan a fait appel à Mad Professor, l’une des dernières légendes vivante du dub international, pour remixer cette nouvelle création. Se pliant au jeu avec malice, le mythique  producteur plus en forme que jamais, propose ici des versions incroyablement aérées et néanmoins apocalyptiques. Ensemble donc, ils proposent une certaine vision du dub, qui réinvente l’inattendu: le post-dub. Si les techniques de traitement sonores inhérentes au style demeurent : mixages évolutifs, échos, réverbérations et basses fréquences quasi palpables, les sources anglo-jamaïcaines du genre ont bel et bien été remplacées, re-conceptualisées, recomposées, réécrites.

Une véritable renaissance artistique, avec comme prétexte le post-dub, pour à nouveau explorer, captiver, surprendre.

Une oeuvre singulière, immersive, où l’audace et l’inventivité du propos musical s’accorde avec la narration allégorique portée par Emiko Ota. Une véritable exploration des ombres et des lumières, un voyage auditif et spirituel à travers les légendes japonaises. Entre la douceur des rêves et la morsure des cauchemars…

à propos de Katsura Otoko 桂男

Katsura OtokoD’une beauté incomparable, il est représenté comme un homme vivant sur la Lune. Il est connu pour attirer les regards et potentiellement raccourcir la vie de ceux qui le fixent trop longtemps.

à propos de Tenome 手の目

Apparaissant sous la forme d’un vieil homme aveugle, il possède des yeux dans les paumes de ses mains qui lui permettent de voir dans l’obscurité et de traquer ses proies. Il symbolise à la fois la peur de l’inconnu, la vengeance et la transformation de la souffrance en colère.

à propos d'Isogashi いそがし

Mr Occupé. Langue pendante comme un chien au soleil, il court toutes griffes dehors. S’il s’empare de vous, vous serez pris par une sorte de fièvre bénigne : agité, toujours en mouvement, le repos vous semblera coupable. Votre nouvelle devise : « travail, travail, travail ! ».

à propos d'Azuki Arai 小豆洗い

On peut le repérer, près des rivières ou autres points d’eau, par un lointain bruit de frottement, shoki, shoki (ショキショキ), qu’il fait en lavant des haricots azuki ( 小 豆 ). Quiconque s’approche de lui tombera inévitablement dans l’eau.

à propos de Baku 獏

Conçu comme une chimère avec un corps de taureau, une tête d’éléphant, des yeux de rhinocéros, une queue de boeuf et des pattes de tigre, il est invoqué pour dévorer les cauchemars des humains. Il est le gardien du sommeil.

previous project

Groundation meeets Brain Damage
Dreaming from an Iron Gate